About
Service
Contact
Request-Quote
Game localization house that brings good loc.
For quality-focused clients.
To reach players worldwide.
loc@wordarch.uk
▶ connecting games with players worldwide 🌍 through lossless localization 🔷 immersing in imagination 🌌
finding beauty in the smallest details 🌸
understanding the context
pondering deeper meanings
typing the right words
gazing out the window ⛅
crafting clever puns 💭
reading between lines
playing to proofread 🎮
testing for flow 🌊
hunting for nuances 🔬
minding metaphors 🧠
exploring expressions 🎭
immersing in imagination 👻
hearing the characters’ voices 👂
guiding the dialogue’s tone 🖋
delivering quality that speaks for itself ⭐
iterating to recreate originality 🥇
carrying meaning with care
Last update:
Copyright © 2018 - 2025
All Rights Reserved.
Our Services
1. Standard Localization
2. Advanced Localization
3. Linguistic Playtesting (In-Context LQA)
4. Store Page Transcreation
Service Notes:
Linguistic Challenges
Project Management & Leadership
Localization Report
Collaboration & Crediting
Dalily Output and Project Timeline
Get a Quote
3.
Linguistic Playtesting (In-Context LQA)
LQA is our serious excuse for some serious gameplay.
This is where we thoroughly review the localization through playtesting, ensuring linguistic perfection and verifying the in-context player experience.
This service guarantees polished, player-ready content that feels right at home.
Process:
- Preparation:
Getting hands-on with the game.
- In-Depth Review:
Comprehensive checks for
flow, style, tone, nuance, balance, clarity and accuracy.
- Functional Testing:
Verification of in-context usability, display, and player/user experience.
- Issue Resolution:
Collaboration with the localization team to address flagged issues and finalize improvements.
- LQA Report:
Detailed insights into findings and enhancements made.
Your localized experience, fine-tuned to perfection.
Charged per hour.