About
Service
Contact
Request-Quote
Game localization house that brings good loc.
For quality-focused clients.
To reach players worldwide.
loc@wordarch.uk
▶ connecting games with players worldwide 🌍 through lossless localization 🔷 immersing in imagination 🌌
finding beauty in the smallest details 🌸
understanding the context
pondering deeper meanings
typing the right words
gazing out the window ⛅
crafting clever puns 💭
reading between lines
playing to proofread 🎮
testing for flow 🌊
hunting for nuances 🔬
minding metaphors 🧠
exploring expressions 🎭
immersing in imagination 👻
hearing the characters’ voices 👂
guiding the dialogue’s tone 🖋
delivering quality that speaks for itself ⭐
iterating to recreate originality 🥇
carrying meaning with care
Last update:
Copyright © 2018 - 2025
All Rights Reserved.
Our Services
1. Standard Localization
2. Advanced Localization
3. Linguistic Playtesting (In-Context LQA)
4. Store Page Transcreation
Service Notes:
Linguistic Challenges
Project Management & Leadership
Localization Report
Collaboration & Crediting
Dalily Output and Project Timeline
Get a Quote
Get a Quote
Contact Wordarch today to get a quote for your game localization project within 2 business days.
Ways to do this.
1. Send us an email. Tell us about your game.
loc@wordarch.uk
2. Send us your localization file.
This is the surest way to get an accurate quote.
3. Fill our form.
Please provide the following details:
- Your Contact Info: Name, email, and company.
- Game Overview: A brief description of your game, including story, gameplay, and features.
- Game Details: Genre, target audience/ age rating, and platforms.
- File Type: The localization file format you’re using (e.g., .po, .xml, spreadsheet).
- Word Count: Total word count (including dialogue, UI text, etc.).
- Target Languages: The languages you want localized.
- Services Needed: Standard Localization or Advanced Localization, LQA and Store Page Transcreation.
- Delivery Date: Your preferred completion date and any flexibility.
- Special Requirements: Like cultural adaptation needs or gender-neutral language use.
If you like to have more control, we can also send you our Localization Calculation Tool. A handy spreadsheet that saves a lot of time and has all the information you need.
You enter the word count, select your languages and choose the services you want.
And everything gets calculated automatically.
Including:
-
Localization and LQA costs
-
Project completion date
-
And a break-even calculator
This way, you can see when you will get the return on your investment. So that you can adjust your local pricing strategy for each language accordingly.